<<   Гончарова О.  Эстетические модели женской идеальности в русской культуре XVIII века

Культура переходного типа связана со сменой культурной парадигмы и отменой слаженной системы прежних ментальных установок. Русский XVIII в. демонстрирует этот процесс в наиболее отчетливой форме: экстремально заостренный интерес к "новому" и демонстративный отказ от "старого" приводит к полной смене предшествующих культурных стереотипов, а также и способов их ментальной интерпретации.

Механизм культурных инноваций эпохи уже описывался как мена оппозиций: "свое/чужое", "старое/новое", "сакральное/мирское" и т. д. Однако не меньшее значение имела в это время и резкая смена гендерных стереотипов культуры, особенно в контексте социокультурной динамики России XVIII в., прежде всего - в специфике ее династической женской событийности.

Нерелевантная в своей собственной субстанциальности для русского Средневековья категория женского или женственности неожиданным образом сменяется не только обретением закономерной функциональности в культурной парадигме (отчетливым формированием оппозиции "мужское/женское"), но и вынесением ее в высшие, сакральные для русского сознания, сферы власти и государства, которые, особенно в начале столетия, были предметом философской, политической, литературной, и, в целом, национальной рефлексии.

Таким образом, русское сознание оказывается принужденным к некоторым ментальным операциям, которые давали бы возможность освоить не только новые привычки мышления в области "мужское/женское", но и осознать такое инновационное явление, как "женщина и власть". Не имея предшествующей традиции описания и интерпретации женского, тем более - женской идеальности в пространстве мирских ценностей и иерархий, культура эпохи поначалу создает сугубо семиотические модели женского? - что соответствовало характеру знаковых механизмов того времени в целом. Сферой их функционирования становится, прежде всего, литература как основной тип дискурсивного оформления новой национальной идеологии. Первым опытом создания модели женского стала русская ода: помещая, по законам жанра, "женский персонаж" в сферу героического, высокого и прекрасного, одический автор вынужден искать средства идеализации и сакрализации своей героини.

Очевидно, что возникший гендерный парадокс был действительно проблематичным для оды. См., например, у Ломоносова:

О вы, российски героини...
Вы пола превышая свойство,
Явили мужеско геройство
Чрез славные свои дела.

Показательно при этом, что в иного типа дискурсе - риторическом, более привязанном к реальному пространству и государственно-политическому мышлению, мы не видим реализации подобных черт; напротив, риторическое высказывание тяготеет к четкому разделению пола:

Екатерина - Великий муж в главных собраниях государственных - являлась женщиною в подробностях монаршей деятельности: дремала на розах, была обманываема или себя обманывала; не видала или не хотела видеть многих злоупотреблений, считая их, может быть, неизбежными и довольствуясь общим, успешным, славным течением ее царствования [1].

Другой показательный пример - "Записка о повреждении нравов в России" М. Щербатова, где критический настрой автора определен именно "женскими" слабостями екатерининского правления.

Отсутствие традиций могло бы, кажется, компенсироваться в таком случае сравнением и аналогией с мужскими персонажами: так, сравнение Ломоносовым Петра Первого с Богом ("Он Бог, он Бог был твой, Россия") реализуется в уподоблении женщины-императрицы "богине". Это именование - наиболее часто встречающееся определение героини в оде, явленное не только в данной лексеме, но и в многочисленных синонимических конструкциях. Однако за именем богиня скрывается не сравнение, это было бы слишком простым решением для серьезных интенций оды. Дело в том, что богиня - нейтральное для православного русского сознания слово, связанное к тому же внешне с античной образностью оды. И под пером русских поэтов неожиданным образом предикаты и атрибуты российской Минервы и богини оборачиваются совершенно иными смыслами, не только не безразличными для русского национально-религиозного сознания, но, напротив, более значимыми и знакомыми, нежели античная атрибутика оды. Опуская символико-метафорические механизмы разворачивания этих смыслов, представим, в общем и целом, тот полисемантический комплекс, которым ода представительствует женское.

1. Русская ода в силу своей жанровой специфики содержит сюжетный элемент пророчеств и видений:

Среди осьмнадцатого века
Россия ангела найдет:
А он во плоти человека
На славный трон ее взойдет,
И в образе жены прекрасной
Возвысится...

А. П. Сумароков

Пророчества о прекрасной жене оборачиваются и прямым ее видением, уже непосредственно соотнесенным с изображением конкретного сакрального персонажа - Богородицы:

Я Деву в солнце зрю стоящу,
Рукою отрока держащу
И все страны полночны с ним.
Украшена кругом звездами,
Разит перуном вниз своим,
Гоня противности с бедами.

М. В. Ломоносов

2. Сама специфика одического "видения" (непременно сформулированная в любом одическом тексте в образе "восторга") отчетливо соотнесена с постижением высших сакральных ценностей:

Восторг внезапный ум пленил,
Ведет на верх горы высокой...

М. В. Ломоносов

Мой дух плененный возлетает
До мест, где невеществен мир...

Е. Костров

Ср., например, с текстом И. Дамаскина, глубоко почитаемого Ломоносовым:

Востечем на таинственную гору, превыше житейских и вещественных помыслов, и вшедши в Божественный и непроницаемый мрак в свете Божием воспоем безграничную силу Богородицы".

"Слово на успение Пр. Богородицы"

3. Образ прекрасной жены сопровождает словесный ряд, который может быть понят как традиционное апофатическое именование Богоматери. Приведем в пример наиболее частотные: премудрость, радость или отрада, тишина, покров, матерь, ангел, утешение, спасительница. Наиболее значимыми для аналогии оказываются здесь мотивы радости и покрова: "Отрада россов", "Богиня радостных сердец", "Отрада наша и покров" (М. В. Ломоносов), "Под радостным твоим покровом..." (Е. Костров). Ведь Богородица - "Радость Мира":

Это - Радость всех радостей, как заповедал называть нам икону "Умиления" Серафим Преподобный [2].

Рядом с героиней закономерно появляются и традиционно сопутствующие мотивы рая, сада, цветения: "Как рай цветет ее держава" (Херасков). И дело не только в стремлении к идеализации державы, приведенные слова суть имена Богоматери: "Она бо есть дверь райская" (Дм. Ростовский), "райским дверям отверзение" (акафист); она и "Вертоград заключенный" (название иконы Никиты Павловца 1670 г ., которая композиционно воспроизведена на одном из рисунков Ломоносова, связанных с его одой Елизавете); она и, в русской иконографической традиции, "цветочная" (например: "Неувядаемый цвет", "Благоуханный цвет" и др.). Мотив цветения может быть связан и с Благовещенской символикой, ее приметы многочисленны в одических текстах, вплоть до цитирования: "О ты, в женах благословенна", или: "Благовествуй земле ты радость" (В. Петров). Ср.: "Опять благовестие радости" ("Слово на Благовещенье" св. Гр. Неокессарийского).

Так или иначе, в оде проговариваются и другие имена Богоматери: "Утешь печальные сердца" (Ломоносов); ср.: "печальных всех праведное утешение" (Дм. Ростовский). Героиня оды всегда связана с чудом: "Чудес источник и щедрот" (Державин); ср.: "Она вся - одно дивное чудо" (Дм. Ростовский). Иногда уподобление Богородице основано на откровенном цитировании:

хвалити и блажити Тя желаем сердцем и устами ...
"Песнь вместо славы"

Кого блажат уста счастливы
Кому поют хвалы правдивы?
Тебе, тебе, о, мыслей рай.

Е. Костров

4. Особо значимым оказывается именование героини Премудростью или указание на ее связь с Мудростью. Наиболее типичное высказывание этого плана:

Сидит с ней Мудрость сопрестольна,
Вокруг ее чела венец
Первосозданным блещет светом;
Заре хитон ... подобен...

Описание сопрестольной Мудрости, откровенно напоминающее икону "Софии Премудрости Божией", указывает нам на традиционное для русского сознания неразличение, или смешение Богородицы и Софии, т. е. мышлении высшей правды мира в общей богородично-софийной проблематике. Ср.:

Ликуйте, Правда на престоле
И ей Премудрость присидит".

А. П. Сумароков

с иконным изображением Богоматери "Правдолюбие". Воспроизведение этого концепта в оде неслучайно.

В контексте средневековой русской традиции оно явно соотносится с похвалами женам - женственному созидающему началу в мире, которое вдруг проявляется "на Руси, почти не знавшей женской святости и любившей рассуждать о женской злобе" [3], - например, в "Степенной книге":

Тако женою и Бог примирися к нам, и женою и печаль преста <...> женою и благословление, и радость, и жизнь бесконечная всему миру процвете <...> Тако и ныне в нашей Рустей земли женою первие обновихомся во благочестие" [4].

В целом детальное исследование феномена "женской святости" в Московском царстве позволяет говорить о богородично-софийном осмыслении русского теократического государства. Таким образом, можно сделать вывод, что русская ода, озабоченная поиском женской идеальности и осмыслением проблемы "женщина и власть", находит решение в области национально-религиозного предания, национально-исторической мифологии. По словам Н. Бердяева,

Русская религиозность - женская религиозность <...>. Это <...> религия Богородицы [5].

Осознаваемые ранее как составные элементы общей идеи "Москва - Третий Рим", женские концепты теперь эстетически оказываются реализованными, воплощенными в символике нового государства, сама сущность которого осознается как воплощение сакральной женственности. Если для Московского царства важна была женская тема в связи с идеей Премудрости, которая осознавалась "как начало теократии, та, на которой цари царствуют" [6], то теперь - "У нас Премудрость на престоле", т. е. не некое "начало", а сама суть новой российской государственности.

Гендерная специфика русской власти определила закономерное обращение к традиционному религиозному идеалу, связав воедино строе и новое, и, выведя сам процесс формирования имперской идеи на принципиально другой уровень - мессианская богоизбранность нового русского царства связана с истинно сакральной сущностью ее властительницы, ее богородично-софийными характеристиками, обеспечивающими и Вышний Покров над царством, и божественную Премудрость в его организации и функционировании.

Другим явлением того же порядка можно считать и автомодель женской идеальности, явленную в частных, светских мемуарных "женских" текстах 2-й половины XVIII века (тексты Н. Долгорукой, Екатерины Великой, Е. Дашковой, A. Лабзиной и др.). Написанные женщинами разных социальных, культурных, интеллектуальных устремлений, они демонстрируют типологически сходную модель саморефлексии: это направленность на самосакрализацию, универсализм женского, а также весьма характерный для собственно женских текстов отказ от сравнения, сопоставления с мужским. Если в первом случае сама почва идеализации женского могла приводить к столь высоким смыслам, то здесь, при описании частной, личной жизни, поиски аспектов идеальности оказывались еще более затрудненными. Традиции средневекового отношения к женской сфере были весьма устойчивыми даже и при таком новаторе, как Петр. См., например, описание боярской свадьбы времен Петра:

Немного спустя сели кушать: молодой - меж мужчинами, а молодая - меж женщинами, за общим столом в большом покое" [7].

Как же реализовать себя женской личности в сфере жизни не только мирской, но и частной? Почему, например, никому неизвестная Наталья Долгорукая, женщина, пусть и трагической судьбы, но абсолютно не проявленная ни в истории, ни в политике, ни в иных публичных сферах, - стала высокой идеальной героиней для последующих поколений? Так, одну из своих дум посвящает ей К. Рылеев ("Наталия Долгорукова", 1823). Семантический механизм в данном случае тот же - идеальную героиню эстетически сотворила сама из себя затворенная в монастыре старица Нектария (в миру Наталья Долгорукая, урожденная Шереметева). Кстати, выше приводилось описание свадьбы ее сводной сестры Анны. Шестой ребенок в семье фельдмаршала Б. П. Шереметева, Наталья, может, и сидела за женским столом, но в ее записках героиня - человек уже совсем другого порядка.

Предмет ее "простодушных", как считают исследователи, записок - всего лишь реально-исторический рассказ о честной и преданной любви к мужу, за которым она последовала и в Сибирь. Однако внимательное чтение текста Долгорукой позволяет увидеть в нем иные, далекие от мемуарного документализма, структуры: прежде всего, явную ориентацию на житийную традицию. В "Записках" соблюдены основные, вмещающиеся в пространство судьбы героини, житийные элементы: рождение от благородных родителей, ранее сиротство, воспитание у родственников, смирение, простодушие, замужество в 14 лет и. т. д. (ср., например, с "Житием Юлиании Лазаревской"). Основу сюжета составляют страдания и испытания героини ("И я была человек, все дни живота своего проводила в бедах и все опробовала: гонения, странствие, нищету, разлучение с милым, все, что кто может вздумать").

Но трагический путь Долгорукой не действие судьбы или рока, а добровольно принятые на себя страдания ("Я довольно знала ..., чего было и мне ожидать"), то есть "вольное мучение" - одна из основных жанрообразующих черт жития, ведь "вольное мучение есть подражание Христу, совершенное исполнение Евангелия" [8]. Потому героиня и чувствует себя счастливой и ни о чем не скорбити счастливою себя считаю, что я его ради себя потеряла, без принуждения, из своей доброй воли.

Она демонстрирует в тексте и другие важные черты: сочетание кротости, смирения, даже самоуничижения с решительностью и силой духа. Сила духа явлена здесь в высокой личностной самооценке, в самом стремлении к творчеству, в покушении на сакральное Слово. Обращение к житийной традиции, кажущееся неожиданным для человека "новой России", обусловлено тем, что единственной, пусть и весьма незначительной по объему, сферой сакрализации женского в предшествующей русской традиции оказывается только житие:

Только ореолом своей святости женщина могла примирить с собою стыдливую и робкую фантазию древнерусского грамотника" [9].

И потому в середине XVIII века, в культуре, еще не выработавшей новых критериев женской идеальности, Долгорукая в попытках личностной самореализации вновь обращается к прежней традиции: самореализация как самосакрализация [10].

Это очевидно тем более, что ее текст содержит явные аллюзии на "Житие Аввакума", особенно в описаниях странствий по Сибири. Таким образом, Долгорукая, моделируя повествование "о себе", создает собственное житие. И если

... отправной точкой для самосакрализации Аввакума является небывалая для русской традиции степень приближения героя Жития к Христу [11],

то, видимо, для героини Долгорукой это приближение к иному высшему сакральному персонажу - женского типа. Неслучайно в записках появляется итоговое, воссоздающее смысловую целостность текста обращение героини к Богородице.

Типологически сходные структурные черты автомодели женской идеальности находим и в других женских мемуарах эпохи: и в записках, на первый взгляд, сугубо светской дамы - кн. Е. Р. Дашковой, и в воспоминания религиозно-мистически настроенной A. Лабзиной.

Казалось бы, далекие от культурных реалий "эстетические изобретения" одических поэтов и женщин-писательниц парадоксальным образом реализовались в самой русской жизни и в последующей культурной и литературной традиции. Именно в XVIII веке, у самых начал новой русской культуры, формируются и становятся устойчивыми в новом русском сознании богородично-софийные черты понимания, интерпретации и осмысления русской женственности и русской женщины.

  1.   Карамзин Н. М. Записка о древней и новой России в ее политическом и гражданском отношениях. М., 1991. С. 44.
  2.   Флоренский П. А. Столп и утверждение истины. М., 1990. С. 355.
  3.   Плюханова М. Б. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995. С. 22
  4.   Там же. С. 223-4.
  5.   Бердяев Н. Душа России. М., 1915. С. 15.
  6.   Плюханова М. Б. Цит. соч. С. 227.
  7.   Герцог Лирийский. Записки о пребывании при императорском российском дворе в звании посла короля испанского // Россия XVIII века глазами иностранцев. Л., 1989. С. 105.
  8.   Федотов Г. П. Святые Древней Руси. М., 1990. С. 46.
  9.   Буслаев Ф. О литературе: Исследования, статьи. М., 1990. С. 276.
  10.   См. об этом Плюханова М. Б. О национальных средствах самоопределения личности: самосмосакрализация, самосожжение, плавание на корабле // Из истории русской культуры, т. 3. М ., 1996. С. 380-459.
  11.   Там же. С. 414.